日前,“中文翻译导游协会”在东京宣告成立。这标志着中文翻译导游将进一步走向正规,中文翻译导游业渐露生机。 据日本中文导报报道,当日上午,31名“中文翻译导游士”参加了在东京都星陵会馆举行的协会成立大会。大会制定了协会细则和活动计划。社团法人日本观光翻译协会事务局局长北村嵩、协同组合全日本翻译导游者联盟理事吉本屋路子等出席了会议。 日本政府打出“观光立国”的政策后,从3年前开始从政府到民间团体都出台了各项策略,以吸引海外旅游者。访日旅游者数目也年年刷新,2005年来日本的旅游者高达600万人以上,预计到2010年访日人数将会达到1000万人。自2000年9月日本对中国公民团体访日解禁以来,平均每年访日递增人数都达上万人。2005年中国团体游客访日人数高达5万7978人,日本成为中国游客的主要观光旅游地之一。 社团法人日本观光翻译协会事务局局长北村嵩介绍,日本的“翻译导游”资格是1949年出台的国家资格,考生不问国籍、年龄,不仅需要有优秀的语言能力,还需对日本地理、历史、文化等都拥有丰富知识,以知识和修养而担负介绍日本的重责任。多年来日本旅行业的服务中心一直是欧美人,伴随着访日人数特别是亚洲观光客的剧增,日本的应对措施明显滞后,中文翻译导游人员不足问题也呈现出来。为了消除因海外游客增加造成的“翻译导游”不足的现象,国土交通省于3月31日对日本国家“翻译导游”资格考试,做出了免除考生部分科目的放宽制度。5月16日国土交通省宣布,将在北京、香港、台北、首尔4个城市新增翻译导游第一阶段笔试考场。 据介绍,到目前虽然持有中文翻译导游资格的人数在日本全国仅有893人,但因为有许多未持资格的人在从事翻译导游工作,使得持正规资格的人仅靠“翻译导游”难以维持生计,不能形成职业化。2006年4月1日,政府颁布的《翻译导游士法》正式实施,但并不能对没有资格的导游者予以严厉地打击。因为一般处罚仅仅3万日元,情节严重的,最高也只能处以50万日元罚款。 为了让中文翻译导游者成为一支高素质的队伍,把日本的“美”介绍给中国访日者,2005年中文翻译导游资格取得者自发成立了“中文翻译导游协会”。协会将通过各种活动进一步巩固加强中文翻译导游者在社会中的地位。