1.准确恰当 导游人员的口语质量如何,在很大程度上取决于遣词用语的准确性。讲解的词语必须以事实为依据,准确地反映客观事实,做到就实论虚,入情入理,切忌空洞无物,或言过其实的词语。如把二百年历史的“古迹”夸张为五百年的历史,动不动就是“世界上”、“全中国最美的”、“最高的”、“最大的”、“独一无二的”、“甲天下的”等,这类没有依据的信口开河会使稍有见识的游客产生反感。这就要求导游人员对讲解要有严肃认真的态度,要讲究斟词酌句,要注意词语的组合、搭配。只有恰当的措辞,相宜的搭配,才能准确地表达意思。要从纷繁富丽的词汇海洋中选取恰当的词语来准确地叙事、状物、表情、达意、是件不容易的事。马克思常常花很多时间力求找到需要的字句,一丝不苟,“有时到了咬文嚼字的程度”。斯大林说,列宁也非常重视“文字上的修饰”,因此他的“每一句话都是一颗子弹”。伟人力求词不虚发、表意准确的精神是我们运用语言时应当效法的榜样。 2.鲜明生动 在讲解内容准确、情感健康的前提下,语言还要求力求鲜明生动,言之有神,切忌死板、老套、平铺直叙。一般地说,导游人员要善于恰当地运用一些修辞手法,如对比、夸张、比喻、借代、映衬、比拟等来“美化”自己的语言。只有“美化”了的语言,才能把导游内容亦既故事传说、名人轶事、自然风物等讲得有声有色,活灵活现,才能产生一种美感,勃发一种情趣,以强烈的艺术魅力吸引游客去领会你所讲解的内容,体验你所创造的意境。 请看实例: 有位导游员在带游客去苏州城外时,这样讲解道:“苏州城内园林美,城外青山更有趣。那一座座山头活脱脱像一头头猛兽,灵岩山像伏地的大象;天平山像金钱豹;金山像卧龙;虎丘山犹如蹲伏地的猛虎;狮子山的模样活似回头望着虎丘的狮子,那是苏州一景,名叫狮子回望看虎丘。” 另一位导游员在带游客去苏州城外时,是这样讲的:“那是灵岩山;那是天平山;那是金山;那是虎丘山;那就是狮子山。” 从上述两例可看到,例1运用生动形象的比喻,把苏州城外的青山讲得活灵活现,用词遗句富有文学色彩,具有较强的表现力。例2简单抽象,仅仅向游客们传递了一个,但枯燥乏味,干巴,无法使人产生美感。 3.风趣活泼 风趣活泼是导游语言生动性的一种表现。导游人员要善于借题发挥,用夸张、比喻、讽刺、双关语等,活跃讲解气氛,增强艺术表现力。请看实例: 有位导游员在讲岳阳楼旁的“三醉亭”时说: “女士们,先生们!岳阳有句俗话,叫做三醉岳阳成仙人,各位是不是想成仙呢?” “成仙?当然想啊!”几个游客高兴地答道。 导游员说:“大家若想成仙人,有两个条件。一是醉酒;二是吟诗。” 客人们乐不可支,有的说会吟诗,可惜不会吟酒;有的说会饮酒,可又不会吟诗。气氛十分活跃。 这位导游员又推波助澜地说:“如果谁又能饮酒,又会吟诗,而且到过岳阳三次,那么就会想吕洞宾一样成仙。如果只会饮酒,不会吟诗,或者只会吟诗,不会饮酒,那就只能半人半仙了。” 客人们都兴奋地笑了起来。 这种机智、风趣的讲解语言,不仅能融洽感情,活跃气氛,而且能增添客人们的游兴,获得一种精神享受。 4.幽雅文明 讲解用语要注意讲究幽雅文明,切忌粗言俗语,切忌使用游客忌讳的词语。有的导游员由于平时文明修养不够,在讲解时不知不觉“冒”出一些不文明的用语,如:“那个老家伙”、“放屁”、“他的”、“胖得像肥猪私的,”“老母猪打架——光使嘴”等等。如果改用文明词语就幽雅得多。如: 那个老家伙——那个老头,那个老头儿; 放屁——胡说,瞎说; 胖得像肥猪似的——胖得像弥勒佛似的; 老母猪打架——光使嘴——啄木鸟找吃——全凭一张嘴。 5.浅白易懂 导游讲解的内容重要靠口语来表达,口语声过即逝,游客不可能像看书面文字那样可以反复阅读。当时听得清楚,听得明白才能理解,所以要根据口语“有声性”的特点,采用浅白易懂的口语化讲解。口语化的句子一般比较短小,虽然也有属于长句的,但一般要在中间拉开距离,分出几一个小句子来,如:“这座大佛高17米,他的头发就有14米长,10米宽,头顶中心的螺善可以放一个大圆桌,大佛的脚背有8米多宽,站100个人,一点也不拥挤。” 句子多停顿几次,说起来就毫不费劲,因为一口气不可能说太多太长,不然,听者也会因句子太长造成理解上的困难。现在有的导游讲解缺乏口语特点,听起来就像背导游词,如:“各种质地的象,经常是皇帝的陈设品,象高大威严,体躯粗壮,性情温柔,粗大的四蹄直立于地,稳如泰山,象征着社会的安定和皇权的巩固。这是一对铜胎法琅嵌料石太平有象,它能通四夷之语,身驮宝瓶而来,给皇帝带来了农业的丰收和社会的太平,故御名曰‘太平有象’。” 这段讲解的每句话经过细心雕琢的痕迹很重,词语使用过于文绉绉的。如“体躯粗壮”、“通四夷之语”“身驮宝瓶而来”、“故御名曰”等等,这都是书面语,而不是浅白的口语,游客即使在一定的语言环境中也很难听清听懂。如“tIqa”就这么听确实令人费解。 导游讲解词多源于书面语言,这就要求导游人员在讲解之前或讲解之中把它改说成口头语。其基本方法有两种: 一是改变用词,也就是用通俗的词语,如,体躯一躯体、身体;然而一可是、但是;;仿佛一好像、活像;秉性耿介一性格直率;蜿蜿逶逶一弯弯曲曲,等。 二是改变句式,如书面语:“阆中巴巴寺也叫久照寺,是伊斯兰教嘎德勒叶教门中第一位来我国传教的前清大老师祖穆罕默德教徒阿卜董喇希的墓地。”口头语:“阆中巴巴寺,又叫久照寺,是一个穆罕默德教徒的墓地,他名叫阿卜董喇希,是伊斯兰教嘎德勒叶教门中,第一个到我国传教的前请大老师祖的教徒。” 6.清楚圆润 导游讲解的口语要吐字正确清楚,要正确运用自己的发音器官。发音器官是由呼吸喉头声带、共鸣腔和咬字器官组成的。这些器官在发音过程中协调配合得好,才能形成正确清楚的语音,否则,就会含混不清。无论是普通话、粤语、闽南语,还是外国语都要力求发音准确,吐字清楚。正确处理好字和声音的关系,是口语表情达意的基本要求。其次,要讲究声音的清亮圆润,避免粗糙生硬,嘶哑的重喉音、鼻音和气声,正确运用呼吸器官和共鸣腔,使声音和谐、纯正、适度。