郑伯克段于鄢(1)
初(2),郑武公娶于申(3),曰“武姜”(4),生庄公及共叔段(5)。庄公寤生(6),惊姜氏,故名曰“寤生”,遂恶之(7)。爱共叔段,欲立之。亟请于武公(8),公弗许(9)。
及庄公即位(10),为之请制(11)。公曰:“制,岩邑也(12),虢叔死焉(13),佗邑唯命(14)。”请京(15),使居之,谓之京城大叔(16)。祭仲曰(17):“都城过百雉(18),国之害也(19)。先王之制,大都不过参国之一;中,五之一;小,九之一(20)。今京不度(21),非制也(22),君将不堪(23)。”公曰:“姜氏欲之,焉避害(24)?”对曰:“姜氏何厌之有(25)?不如早为之所(26),无使滋蔓(27)!蔓,难图也(28)。蔓草犹不可除,况君之宠弟乎?”公曰:“多行不义,必自毙,子姑待之。”(29)
既而大叔命西鄙、北鄙贰于己(30)。公子吕曰(31):“国不堪贰(32),君将若之何(33)?欲与大叔,臣请事之(34);若弗与,则请除之,无生民心(35)。”公曰:“无庸(36),将自及。”大叔又收贰以为己邑(37),至于廪延(38)。子封曰:“可矣,厚将得众(39)。”公曰:“不义不暱(40),厚将崩(41)。”
大叔完聚(42),缮甲兵(43),具卒乘(44),将袭郑。夫人将启之(45)。公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京(46)。京叛大叔段,段入于鄢,公伐诸鄢(47)。五月辛丑(48),大叔出奔共(49)。
书曰(50):“郑伯克段于鄢。”段不弟(51),故不言弟(52);如二君,故曰“克”;(53)称郑伯,讥失教也; (54)谓之郑志,(55)不言出奔,难之也。(56)
遂寘姜氏于城颖,(57)而誓之曰:“不及黄泉,无相见也!”既而悔之。(58)
颖考叔为颖谷封人(59),闻之,有献于公(60)。公赐之食。食舍肉(61)。公问之,对曰:“小人有母,尝小人之食矣(62),未尝君之羹(63),请以遗之(64)。”公曰:“尔有母遗,繄我独无(65)!”颖考叔曰:“敢问何谓也(66)?”公语之故,且告之悔(67)。对曰:“君何患焉(68)?若闕地及泉,隧而相见,其谁曰不然(69)?”公从之。公入而赋(70): “大隧之中,其乐也融融(71)。”姜出而赋:“大隧之外,其乐也洩洩(72)。”遂为母子如初。
君子曰(73):“颖考叔,纯孝也(74)。爱其母,施及庄公(75)。《诗》曰:‘孝子不匮,永锡尔类。’(76)其是之谓乎(77)!”
[题解]
此文选自《左传·隐公元年》。全文通过对郑庄公家庭内部矛盾的叙述,揭露了统治阶级内部争权夺利、残酷奸诈、相互倾轧的丑恶面目,嘲讽了统治阶级伦理道德的虚伪。
〔注释〕
(1)此篇题目是《春秋》中的一句话,为后人所加,意思是郑庄公在鄢地打败了共叔段。 郑伯:郑庄公,前743—前701年在位。克:战胜。段:共(gōng)叔段,庄公之弟。鄢(yān):郑邑名,在今河南鄢陵北。 (2)初:当初。古书追述往事的习惯说法。 (3)郑武公:姬姓,名掘突,谥号武,前770—前744年在位。娶于申:从申国娶妻。申,国名,姜姓,在今河南南阳一带。 (4)武姜:武是丈夫的谥号,姜是娘家的姓。这是当时贵族妇女的一种习惯称呼。 (5)共:国名,在今河南辉县,庄公的弟弟段曾逃亡到此地,故称共叔段。 (6)寤(wù)生:倒生,难产。 寤,同“牾”,逆,倒着。 (7)恶(wù):厌恶。 (8)亟(qì):屡次。 (9)弗许:没有答应。 (10)及:等到。即位:登天子或诸侯国国君之位。 (11)为之请制:指姜氏替共叔段请求制地作为封邑。 制,郑地,又名虎牢关,在今河南荣阳县汜水西,原为东虢(guó)国属地,前767年为郑所灭。 (12)岩邑:险要的城邑。 (13)虢叔:东虢国的国君。 死焉:死在那里。 (14)佗(tā)邑:别的城邑。 佗,同“他”。唯命,唯命是从。 (15)京:郑邑名,在今河南荥阳东南。 (16)大:同“太”,位列在前。 (17)祭(zhài)仲:字足,郑国大夫。 (18)都:一般的都邑。 城:城墙。 过:超过。 雉:古时计算城墙长度的单位,长三丈、高一丈为一雉。 (19)大都:大的城邑。 参国之一:国都的三分之一。 中:中等的城邑。五之一:国都的五分之一。 小:小的城邑。九之一:国都的九分之一。 (20)不度:不合法度。 (21)制:制度,指先王的制度。 (22)堪:忍受,这里有控制之意。 (23)姜氏:即武姜。 欲之:想这样。 辟:同“避”,躲避。 (24)何厌之有:怎么能够满足。 厌,满足。 (25)早为之所:早点给他安排个地方。之,指共叔段。所,处所,地方。 (26)勿:不要。 滋蔓:滋长蔓延。 (27)图:图谋,对付。 (28)自毙:自取灭亡。 子:您,指祭仲。 姑:姑且。待:等待。 (29)既而:不久。 鄙:边邑。贰于己:一方面属于庄公,一方面属于自己。贰,两属。 (30)公子吕:字子封,郑国大夫。 (31)国不堪贰:国家不能容忍这种两属的情况。 (32)如之何:对他怎么处置。 (33)与:交给,指把郑国交给共叔段。 事之:事奉他。 (34)无生民心:不要使百姓产生二心。 (35)庸:用。 (36)将自及:将会自取其祸。 (37)收贰以为己邑:收取两属的地方作为自己的封地。 (38)至于:达到。 廪(lǐn)延:郑邑名,在今河南省延津县北。 (39)厚:土地扩充,势力增大。得众:得到民众的支持。 (40)义:指君臣之义。 暱(nì):同“昵”,亲近,指亲近兄长。 (41)崩:山塌,这里指崩溃,垮台。 (42)完聚:修葺、积聚,这里指修治城郭、积聚粮食。 (43)缮:修理,整治。 甲兵:戎装和兵器。 (44)具:准备。 卒乘(shèng):步兵和战车。 (45)夫人:指武姜。 启之:打开城门,即作内应。 (46)帅:同“率”。 二百乘:春秋时战车,一乘有甲士三人,步卒七十二人。二百乘有甲士六百人,步卒一万四千多人。 (47)诸:相当于“之于”。 (48)五月辛丑:指鲁隐公元年五月二十三日。 (49)书:指《春秋》。 (50)不弟:不守为弟之道。 (52)故:所以。不言弟:不说弟字。 (53)如二君:如同两国国君交战。(54)讥失教:讥刺庄公对弟弟有失教诲,其意是说庄公作为兄长本有教育弟弟的责任,而他不加教诲,姑息养奸。 (55)郑志:指郑庄公有意杀弟的意图。 (56)难:责备。 之:指郑庄公。 (57)置:安置,这里有放逐意。 城颍:郑地,在今河南临颍西北。 (58)黄泉:黄土地下的泉水,这里指阴间。 (59)颍考叔:郑大夫。颍谷:郑国边邑,在今河南登封西南。封人:管理疆界的官。 (60)献:贡献礼物。 (61)舍:放下,留下。 (62)尝:吃。 (63)羹:肉汤,这里指肉。 (64)遗(wèi):赠给,送与。 (65)繄(yì):句首语气词。 (66)敢:表示谦敬之词,相当于“冒昧”的意思。 何谓:说的是什么。 (67)语:告诉。 故:原因。 悔:后悔。 (68)何患:忧虑什么。 (69)阙:同“掘”。 隧:用作动词,挖地道。 其:语气词,加强反问。 然:这样,指黄泉相见。 (70)赋:赋诗。 (71)融融:和乐相得的样子。 (72)洩(yì)洩:舒畅快乐的样子。 (73)君子:作者直接发表意见时所假托的评论者。 (74)纯孝:纯正的孝子。 (75)施(yì):推广,延及。 (76)“《诗》曰”几句,见《诗经·大雅·既醉》。 匮:竭尽,亏缺。锡:同“赐”,赐予。 (77)其是之谓乎:“其谓是乎”的倒装。其,大慨。 是,这种情况。