氓之蚩蚩(1),抱布贸丝(2)。匪来贸丝(3),来即我谋(4)。送子涉淇(5),至于顿丘(6)。匪我愆期(7),子无良媒(8)。将子无怒(9),秋以为期(10)。
乘彼垝垣(11),以望复关(12)。不见复关,泣涕涟涟(13);既见复关(14),载笑载言(15)。尔卜尔筮(16),体无咎言(17)。以尔车来(18),以我贿迁(19)。
桑之未落,其叶沃若(20)。于嗟鸠兮(21),无食桑葚(22)。于嗟女兮,无与士耽(23)。士之耽兮,犹可说也(24);女之耽兮,不可说也。
桑之落矣,其黄而陨(25)。自我徂尔(26),三岁食贫(27)。淇水汤汤(28),渐车帷裳(29)。女也不爽(30),士贰其行(31)。士也罔极(32),二三其德(33)。
三岁为妇(34),靡室劳矣(35)。夙兴夜寐(36),靡有朝矣(37)。言既遂矣(38),至于暴矣(39)。兄弟不知(40),咥其笑矣(41)。静言思之(42),躬自悼矣(43)。
及尔偕老(44),老使我怨(45)。淇则有岸,隰则有泮(46)。总角之宴(47),言笑晏晏(48)。信誓旦旦(49),不思其反(50)。反是不思(51),亦已焉哉(52)!
[题解]
此诗选自《诗经·卫风》。它是一首弃妇诗,通过弃妇自叙自己从恋爱、结婚、受虐待、被弃及决绝的过程,谴责了负心男子的冷酷自私,反映了当时社会男女间的不平等。
〔注释〕
(1)氓(méng):民,男子的古称,此处指弃妇的丈夫。一说为美男子。又有说是对男子无知时的称呼。 蚩蚩(chī):敦厚的样子。一说同“嗤嗤”,嬉笑的样子。 (2)布:葛麻布。一说古代的货币。 贸:交换。 (3)匪:同“非”,不是。 (4)即:就,接近。谋:商量婚事。 (5)子:你,指氓。 淇:淇水,卫国河名,在今河南北部。 (6)顿丘:本为高堆的通称,后转为卫国地名,在淇水南面。 (7)愆(qiān)期:拖延婚期。愆,拖延,过。 (8)良媒:好媒人。 (9)将(qiāng):愿,请。 无:同“勿”,不要。 (10)秋以为期:以秋为期。 期,指约定迎娶的日期。 (11)乘:登上。 垝垣(guǐyuán):坍塌的土墙。一说指高墙。 (12)复关:地名,氓居住的地方。一说指返回的车子。又有说是返回城关。 (13)涕:泪。 涟涟:泪流不止的样子。 (14)既:已经。 (15)载笑载言:又笑又说。载,则,这里作动词词头。 (16)尔:你。 卜:用龟甲卜卦。筮(shì):用蓍草占卜。 (17)体:卦体,卦象。即卜、筮所得的卦兆。 咎言:不吉利的话。 (18)车:指迎娶的车。 (19)贿:财物,此指嫁妆。 (20)沃若:形容树叶润泽柔嫩。 (21)于嗟:感叹词。于,同“吁”。 鸠:鸟名,斑鸠。 (22)桑葚(shèn):桑树的果实。古人认为,斑鸠吃多了桑葚会迷醉。 (23)士:指年轻男子。 耽(dān):欢爱、玩乐过分。 (24)说:同“脱”,解脱。 (25)陨:落。 (26)徂(cú):往,到,此指出嫁。 (27)三岁食贫:多年过着贫苦的日子。 古以三泛指多数。 岁,年。 (28)汤汤(shāng shāng):水势盛大的样子。 (29)渐:浸湿。 帷裳:车厢两旁的帷幔。 (30)也:语助词,表示停顿和引起下文。 爽:差错,过失。 (31)士贰其行:男子的行为前后不一致。 贰,即“二”,不一。一说借为“忒”,过错,差失。 (32)罔极:没有准则,反复无常。 极,准则。 (33)二三其德:指男子三心二意,用情不专。 (34)三岁为妇:多年做媳妇。 (35)靡室劳矣:不以操持家务为苦。 靡,不。 室劳,家务劳动。 (36)夙兴夜寐:早起晚睡。 夙,早。兴,起。 (37)靡有朝矣:不止一日如此,即天天早起晚睡。 朝,日。 (38)言:句首语助词。一说指婚前的约言。 遂:遂心,指氓心愿已经满足。一说意思为实现。 (39)暴:虐待,粗暴地对待。 (40)兄弟:指其娘家兄弟。不知:不了解内情。 (41)咥(xī):讥笑的样子。 (42)静言思之:静静地思前想后。 言,语助词。 (43)躬自悼矣:自我伤悼。 躬,自身。 悼,哀伤。 (44)及尔:和你。 偕老:一同到老。 (45)老使我怨:老了反而使我产生怨恨。 (46)隰(xí):低湿之地。一说为水名,即漯河。 泮:同“畔”,边。 (47)总角:古时儿童的发式,左右各束一向上竖的小辫,形似牛角,代指少年。 宴:安乐,快乐。 (48)晏晏:和悦温柔的样子。 (49)信誓:诚实的誓言。 旦旦:诚恳的样子。 (50)不思:想不到。反:违反(自己的誓言)。 (51)反是不思:旧日的誓言都拒绝回想。是,代指当初的的誓言。 (52)亦已焉哉:也只好算了罢。已,止,指爱情结束。 焉哉,双重感叹词。