上一题下一题
跳转到
 
 
  世界如此多姿,发展如此迅速,窥一斑未必还能知全豹。但正如万花筒一样,每一个管窥都色彩斑斓。  
 
 
  知识通道 | 学习首页 | 教师首页 | PK首页 | 知识创造首页 | 企业首页 | 登录
 
本文对应知识领域
国庆七天帮你扫除初级德语的语法难点�第六天: 代副词与疑问代福词,反身动词与反身代词 原创 2015-10-06 李俊慧 李俊慧 差点漏了个很大的德语语法难点,那就是代副词与疑问代副词。先讲代副词,讲清楚了之后疑问代副词就顺理成章地类推理解就行,它无非是代副词的疑问词形式。 难点之所以难,要不就是像“性数格”那样乍一看杂乱无章、缺乏规律性,要不就是像“框架结构”那样是这门语言特有,非母语者初学之时不好理解或很不习惯。“代副词”这个难点属于后者。光是看这个名字就让人费解,因为没在英语里见到过。又是代又是副
作者:李俊慧 申领版权
2017年04月27日 共有 694 次访问 【添加到收藏夹】 【我要附加题目
受欢迎度:

差点漏了个很大的德语语法难点,那就是代副词与疑问代副词。先讲代副词,讲清楚了之后疑问代副词就顺理成章地类推理解就行,它无非是代副词的疑问词形式。


难点之所以难,要不就是像“性数格”那样乍一看杂乱无章、缺乏规律性,要不就是像“框架结构”那样是这门语言特有,非母语者初学之时不好理解或很不习惯。“代副词”这个难点属于后者。光是看这个名字就让人费解,因为没在英语里见到过。又是代又是副,那到底它是代词还是副词?其实它是代词,是用来指代东西的(不能用于指代人)。其形式是“da(r)+相应的介词”。如果后面的介词是元音开头的,为了避免被误会是与前面的a合在一起是个双元音,要添加字母r分隔二者。如若介词是um(即开头是元音u),就要写成darum。那“相应的介词”取决于代副词所在的句子里的动词要与什么介词搭配。说到这里,聪明的读者可能已经想到了,代副词是用来指代介词所支配的东西的。没错,在英语里如果要用一个代词指代介词所支配的东西,直接用普通代词就可以了;但德语不允许这样。普通代词只能用来指代不受介词支配的东西,如果受介词支配的话就必须用代副词来表达。


让我举例说明。先来一个英语句子:He wites with the pen. He writes with it. 显然,后句里的it是一个代词,用来指代前句里的pen。英语允许这样在介词后面使用普通代词,但德语不允许。上述的前句改用德语表述的话是这样的:Er schreibt mit dem Füller. (不懂德语的朋友对照着前面的英语句子就是,意思、句式完全一样,只是单词的拼写不同而已。)后句则要改成:Er schreibt damit. 看到没有?最后一个单词damit就是一个代副词,其实它表达的意思是“mit da”。da就相当于那个英语句子里的it,是指代前面的Füller(钢笔)的,但因为有一个介词mit(相当于英语的with)支配它,就不能写成“mit da”,而要写成“damit”这样的代副词。这里顺便把疑问代副词也讲解了。如果要对上述句子提问“他用什么写?”英语是:What does he write with? 德语则要使用疑问代副词,形式是“wo(r)+相应的介词”——同理,如果后面的介词是元音开头的,为了避免被误会是与前面的o合在一起是个双元音,要添加字母r分隔二者,例如worum——,具体在这个句子里是:Womit schreibt er


代副词可以用来指代什么东西呢?小结如下:


1)指代前面句子中的一个东西。如前述的例句,后句的da就是指代前句里的Füller


2)指代前面整个句子。例句:AIch habeschon alles vorbereitet. (我把所有东西都准备好了。)BHaben dir dieKinder dabei geholfen?(孩子们在这件事——指准备东西这件事,即前面A说的整句话——上帮助了你吗?)B说的话里用了一个动词短语“helfen+某人+bei+某事”(在某事上帮助某人),即“某事”是被介词bei支配的,所以用代词da指代它时,必须使用代副词dabei


3)指代后面的从句。例句: Er dankt mir dafür, dass ich ihm helfe.(他感谢我帮助了他。)主句的谓语用了一个动词短语“danken+某人+für+某事”(为了某事而感谢某人),这里的“某事”用后面的从句(介词宾语从句)进行具体陈述,因此后面的从句被主句中的介词für所支配,不仅要用从句连词dass放在从句里指代,在主句里也要用代副词dafür来指代。


4)指代后面的不定式。例句:Herr Li hilft ihrdabei, Umzug zu machen. (李先生帮她搬家,直译是“李先生在搬家这件事上帮了她”)。这里也是用了“helfen+某人+bei+某事”这个动词短语,但这里的“某事”不是像(2)那样是指前面整个句子的内容,而是指后面的不定式“Umzug zumachen”(本来正常语序是“zumachen Umzug”,即“搬家”的意思。但昨天那一篇已经说了,不定式要使用框架结构,所以zu machen这个不定式动词要整个放在从句的末尾),所以在主句里也要用代词da指代它,而且要用代副词dabei


还有一个语法,在英语里也有,但非常简单,在德语里就复杂多了,那就是“反身动词与反身代词”。这个语法点其实最复杂的是在西班牙语里,在德语里的难度只能算中等,但因为英语太简单了,对于没学过西班牙语的人来说,德语这种难度已经远胜英语。在英语里,反身动词和反身代词的用法只有一种,那就是表示动作作用在主语自己身上,即主语与宾语是同一个人,宾语就使用反身代词。在德语里,反身动词和反身代词的用法多达四种,分别如下:


1)与英语一样,表示动作作用在主语自己身上。例句:Ich ziehemich an, dann ziehe ich meinen Bruder an.(我给自己穿衣服,然后给我的弟弟穿衣服。)这两句话的动词都是anziehen(穿衣),但前一句是我给自己穿,属于反身动词,后一句是我给弟弟穿,就成了普通动词。也就是说,任何一个普通的(及物)动词原则上都可以做反身动词,只要它是作用在主语自己身上。


2)相互动词(这里是借用了西班牙语中的概念)。有些动作是至少两个人同时向对方做,如“握手”,既是你握我的手,同时也是我握你的手。这类动词也要使用反身动词,其支配的宾语要使用反身代词。因为是至少两个人一起做,所以反身动词和反身代词都是复数。例句:Wann treffen wir uns? (我们什么时候见面?)——直译是“我们什么时候互相见面?”因为我见你的面,同时也是你见我的面,所以这是典型的相互动词。英语里没有这种用法。


3)强调自主性的反身动词(不强调的话则不需要支配反身代词)。德语里很多时候一个动词本来可以只支配一个第四格(直接)宾语,但为了强调动作的自主性,往往加一个反身代词作第三格(间接)宾语。例句:Ich habe mir den Arm gebrochen. (相当于英语:I have broken my arm.)对比英语就知道,这个句子本来完全可以写成一个单宾语(只有一个直接宾语)的句子,即Ich habe meinen Arm gebrochen. 语法上是没错的。但为什么要写成一个双宾语的句子,加进一个mir做间接宾语呢?这是为了强调弄断手臂这事情是我(主语)自己造成的,不是别人造成的。英语里也完全没有这种用法。


4真正的反身动词。所谓“真正的”反身动词是指这类反身动词是用及物动词表不及物的意思,因此必须支配一个反身代词做宾语。这是什么意思?还是举例说明吧:Er sitzt. Er setzt sich.(相当于英语:He sits down.)在英语里,这个句子的谓语是“sit down”(坐下),明显是个不及物动词,不支配宾语的。但在德语里,前一个句子的谓语是sitzen(就是英语sit的同源单词),也是个不及物动词,也不支配宾语;但后一个句子的谓语是setzen(是英语set的同源单词,在这里表“让……坐”之意),是个及物动词,后面必须支配宾语,表达的却是“坐下”这不及物的意思,那可怎么办?往哪找个宾语让它支配?那就找主语自己吧。所以setzen后面还是支配了宾语sich,就是主语er的反身代词。这两句德语表达的意思是一样的,但前一句用了不及物动词,后一句用了及物动词,这后一句的及物动词就是反身动词。这种真正的反身动词英语也完全没有(英语只会用不及物动词),但西班牙语里也是非常普遍的使用。


西班牙语里的反身动词还有一种重要的用法,是用于表达被动的意思,广泛地替代了英语中的被动句,称为“自复被动句”(“自复”指“自复动词”,是“反身动词”在西班牙语中的称呼)。这种用法在德语里就没有了。所以要说反身动词最复杂的,德语还算不上,西班牙语才算。


 

相关新闻

为什么英超联赛“差劲”却商业价值最高?
与张五常教授就中国未来经济增长潜力的一席谈——维持8%的高速增长是不可能的吗?
我在《南方都市报》发表的文章:通缩下的货币政策选择
解读张五常所定义的“非均衡”
驳柴静的“雾霾调查”(之二):“先污染后治理”的经济解释,勿要神化“环保”
驳柴静的“雾霾调查”(之一):反对环保部门强力治理污染的其实是……民众!
一道作业题:柴静的“雾霾调查”将雾霾治理不力的成因归咎于石油企业的垄断是对的吗?
再论“套套逻辑”与“特殊理论”
“使用价值”与“效用”的区别——兼谈“奥克姆法则”
优秀学生论文展示:复印机里的经济学

您可能对这些感兴趣  

为什么英超联赛“差劲”却商业价值最高?
与张五常教授就中国未来经济增长潜力的一席谈——维持8%的高速增长是不可能的吗?
我在《南方都市报》发表的文章:通缩下的货币政策选择
解读张五常所定义的“非均衡”
驳柴静的“雾霾调查”(之二):“先污染后治理”的经济解释,勿要神化“环保”
驳柴静的“雾霾调查”(之一):反对环保部门强力治理污染的其实是……民众!
一道作业题:柴静的“雾霾调查”将雾霾治理不力的成因归咎于石油企业的垄断是对的吗?
再论“套套逻辑”与“特殊理论”
“使用价值”与“效用”的区别——兼谈“奥克姆法则”
优秀学生论文展示:复印机里的经济学

题目筛选器
日期:
类型:
状态:
得分: <=
分类:
作者:
职业:
关键字:
搜索

 
 
 
  焦点事件
 
  知识体系
 
  职业列表
 
 
  最热文章
 
 
  最多引用文章
 
 
  最新文章
 
 
 
 
网站介绍 | 广告服务 | 招聘信息 | 保护隐私权 | 免责条款 | 法律顾问 | 意见反馈
版权所有 不得转载
沪ICP备 10203777 号 联系电话:021-54428255
  帮助提示    
《我的太学》是一种全新的应用,您在操作中遇到疑问或者问题,请拨打电话13564659895,15921448526。
《我的太学》